記者楊政典/綜合報導
當衛冕軍熱火、碰上東區新強權籃網,好看的不是場上熱身賽,更激烈的是口水大戰!參戰主角有LeBron James、Kevin Garnett、Paul Pierce,配角則是Ray Allen。
故事得從2012年夏天說起,原本為塞爾提克隊效力的Allen,跳槽衛冕軍熱火,引來KG、Pierce撻伐。Garnett刪掉Allen的電話號碼,Pierce則說,絕不原諒「雷射槍」。
一年後、這個夏天,KG和Pierce也離開綠衫軍,輪到LBJ跳出來酸。
「當年Allen離開波士頓的時候,簡直像被追殺,」LBJ說,「但現在,那兩個傢伙也要離開波士頓了啊!他們要走就走,我沒意見,但當年他們那樣糟蹋Allen,現在也要離開那支隊伍了。」
這說法傳到Pierce耳裡,令他有點不敢置信。「是我要離開波士頓的喔?」Pierce說。這位球星曾發表「生涯綠衫軍」宣言,希望能在塞爾提克隊退休,但還是跟Garnett一起被交易到籃網隊,和一年前Allen跳槽不同。
KG聞訊,反應也有點激動:「告訴LeBron,管好熱火隊就好。塞爾提克干他啥事?」
兩位前綠衫軍大老義憤填膺,彷彿當年曾跟Allen立下投名狀,但在LBJ眼中,NBA講的不是義氣,而是利益。
「這就是我們這一行的本質,老兄,」James說,「Allen得為自己、為家人做最好的選擇,Doc Rivers教頭、KG、Pierce也一樣的。大家都會為家人,做最好的決定,別批評他們。」
講到做決定,LBJ是翹楚。當年他離開騎士、跳槽熱火隊的「決定」,搞得轟轟烈烈。「你不覺得我也曾是這種話題的焦點嗎?我可是頭號當事人哩!」LBJ說,「我也走過這段路,對這些瞭若指掌的。」
A member of the Flying Dubs, an acrobatic dunk team of the Golden State Warriors, performs before their NBA Global Game against the Los Angeles Lakers in Beijing, October 15, 2013. (REUTERS/Kim ...
較多
A member of the Flying Dubs, an acrobatic dunk team of the Golden State Warriors, performs before their NBA Global Game against the Los Angeles Lakers in Beijing, October 15, 2013. (REUTERS/Kim Kyung-Hoon)
較少